En el cumpleaños de Cecilio Guante, recordamos algunos (otros) nombres curiosos

A lo largo de la historia, muchos han sido los peloteros de las Mayores cuyos nombres nunca pensaríamos que fueran realidad. Insólitos, curiosos y difíciles de pronunciar, pusimos algunos de ellos en una lista el pasado año para que fueran ustedes los jueces.   
Hoy es el cumpleaños 59 del exlanzador dominicano Cecilio Guante y nos dimos cuenta que lo excluimos del simpático listado del 2018. Porque su apellido no es muy común que digamos. A nuestro favor diremos que no resulta fácil enumerarlos a todos. Por esa razón, vamos a hacer una segunda entrega de jugadores con nombres curiosos en la Gran Carpa. Comencemos con el cumpleañero: 
1. Cecilio Guante (1982-1990) se desempeñó como lanzador relevista para cuatro equipos en las Grandes Ligas de béisbol: Piratas de Pittsburgh, Yankees de Nueva York, Rangers de Texas e Indios de Cleveland. Lo más curioso (además de su apellido) fue que en su carrera de más de 500 entradas lanzadas, realizó una única apertura, en 1990 con los Rangers. 

2. Oil Can Boyd (1982-1991) fue un lanzador derecho de los Medias Rojas de Boston, los Expos de Montreal y los Rangers de Texas. Su nombre podría traducirse al español como "Boyd lata de aceite". Acumuló un total de 799 ponches durante su carrera de 10 años en las Mayores. 
3. The Only Nolan (1878-1885) fue un lanzador derecho de varios equipos que hoy día no figuran en el listado de las Mayores (Indianapolis Blues; Cleveland Blues; Pittsburgh Alleghenys; Wilmington Quicksteps y Philadelphia Quakers). Su nombre pudiera ser un excelente apodo de Players Weekend para el antesalista de los Rockies de Colorado. Sólo una idea.

4. Chicken Hawks (1921-1925) fue un inicialista y jardinero de los Yankees de Nueva York y los Phillies de Philadelphia. La traducción de su nombre al español podría ser... ¿Pollos halcones? 
5. Bud Weiser (1915-1916) fue un jardinero de los Phillies de Philadelphia. Su nombre NO es una broma. 

6. Dizzy Trout (1939-1952) fue un lanzador derecho de los Tigres de Detroit y los Medias Rojas de Boston. ¿La traducción al español de su nombre? "Trucha mareada". Habría que ver qué tiene que decir el jardinero central de los Angelinos de Anaheim acerca de este apodo para Players Weekend. 

Y como siempre, les dejamos a ustedes la difícil decisión. ¡Buena suerte! 

More from MLB.com