ドジャース大谷翔平、右肘手術後初めて7回を投げるも、今季初本塁打も許す

5:18 AM UTC

ドジャース1−2アストロズ】ヒューストン/ダイキンパーク、5月5日(日本時間6日)

大谷翔平(31)は5日(日本時間6日)、最高の制球力ではなかったが、球速は役割をこなすのに十分だった。

ナ・リーグの月間最優秀投手に選出された翌日、大谷はドジャースに力強い7イニングの投球をもたらした。89球を投げて4安打8三振。今季の防御率0.97でこの夜を終えた。

大谷は明確な目的を持ってマウンドに上がった。投球を優先し、打席から離れて肉体を休ませることだ。デーブ・ロバーツ監督(53)は、4月29日(同30日)から続く最近の17打数無安打というスランプから抜け出すために精神的および肉体的なリセットが役立つことを願い、2試合連続の登板で大谷を打線から外した。最後の安打は、今回の1つ前の登板の前日4月27日(同28日)の、5打数3安打した試合だった。

大谷が疲労を口にすることはあるかと問われ、ロバーツは試合前に「自ら外れるよう頼むことは絶対にない」と語った。「打撃と投球に関して私たちが求めていることに対し、体がどう反応しているか。自分の体を知るのに十分なほど賢い。自分の体がどのような状態にあるかを自覚し、正直になることに全く抵抗はない。完全に納得している」と話した。

The decision to take hitting off his plate for the day stems from what Roberts described as a balancing act that comes with being the game's only two-way star.

Roberts noted that the physical tax of a pitching start often bleeds into Ohtani’s offensive mechanics, sometimes making it difficult for him to right himself at the plate while simultaneously preparing to lead the rotation.

"I do think that some of these offensive struggles could be due to more of that fatigue and how demanding his role is," Roberts said. "With pitching, there's the day of the start ... the day after you're hitting, the tax on your body and what you endured the day before your outing. So that affects the hitting as two days right there."

Ohtani’s night on the mound reflected that grind. He gave up solo home runs to Christian Walker and Braden Shewmake on 98.7 mph fastballs that caught too much of the plate -- the first long balls he’s allowed this season.

“It was really mislocated, to the area completely opposite of where I was intending to,” Ohtani said through interpreter Will Ireton. “If the execution was better, I think it wouldn’t have been a homer, but they also put good swings as well.”

He also dealt with deep counts and a hit batsman, but he found his location when it mattered most. In the fifth inning, after giving up back-to-back two-out singles, Ohtani dialed his fastball up to 101 mph and used an 88.8 mph sweeper to strike out Jose Altuve and end the threat.

一方、ドジャースの攻撃陣は、アストロズの先発ピーター・ランバート(29)から得点するのに苦戦した。一回にフレディ・フリーマン(36)が二塁打を放ち、四回には満塁の好機があったにもかかわらず、ドジャースは八回まで無得点だった。代打のアレックス・コール(31)が二塁打を放ち、2死からカイル・タッカー(29)の単打で生還した。

遊撃手のミゲル・ロハス(37)は、チームの最近の状況に応じた打撃での苦戦は、打者がリズムをつかもうと焦っていることに起因する可能性があると指摘した。

ロハスは「苦戦して、そこから抜け出そうとするあまり、その状況でやろうとしていることを少し忘れてしまう時期を経験することがある」と語った。「ただ打線がつながるようにするほうが良いこともある。しかし、焦って多くをやりすぎようとすると結果はついてこないと感じる」と打線の不調を語った。

ロハスにとって、打線が大谷を援護できなかった事実により、フラストレーションは増幅された。

「翔平が本当に良い投球をしていたのに、援護できなかったことはただ悲しい」とロハスは付け加えた。「大谷は自分の仕事をしている。これは私たちの責任であり、この打線には役割をこなせる打者がたくさんいる」

援護点がないにもかかわらず、大谷は効率的な投球を続け、今季初めて七回に到達し、完璧な投球でこの夜を締めくくった。ロバーツは現在の不振の理由として二刀流生活による肉体的な負担を指摘したが、大谷自身は打席での苦戦をマウンドでの投球のせいだとすぐに片付けることはなかった。

「オフェンスは自分も含めてあまり調子がよくない。ピッチングに集中した方がチームにとっていい結果が今は出るんじゃないか、という判断だと思います。自分の状態が良ければ、打ってほしい、という状況になると思うので、そこは自分の(打撃の)状態をしっかり上げていくことが初めにはるべきことかな、と思います」

大谷は、投打の同時出場は自身の打撃の調子次第だと理解している。