José Quintana aprendió inglés con la ayuda del programa de Jimmy Fallon

29 de marzo de 2017

GLENDALE, Arizona -- El colombiano José Quintana hizo una promesa cuando terminó la temporada del 2013.
La promesa no fue convertirse en candidato al Cy Young de la Liga Americana, ni ser convocado al Juego de Estrellas, ni lanzar 200 innings por temporada. No hacían falta garantías de ese tipo cuando se tiene el talento y la ética de trabajo del zurdo. Eso vino de forma natural.
Lo que el lanzador de los White Sox deseaba era hablar inglés de forma fluida, ser capaz de conversar con sus compañeros y hacer las entrevistas con los medios de la misma manera. Y cuando empezaron los entrenamientos del 2014, Quintana había logrado su meta.
Ya no necesitaba un intérprete, más allá de una o dos aclaratorias puntuales por parte de Billy Russo, quien tiene ese cargo en los White Sox. Quintana básicamente aprendió solo, aparte de un par de clases en Chicago.
El proceso de aprendizaje comenzó durante aquella temporada, hablando con sus compañeros, escuchando con atención lo que estaban diciendo y procesando las palabras. También observaba programas de televisión estadounidenses para agarrar vocabulario.
¿Cuáles eran los programas que más veía Quintana? Cuando se le preguntó hace poco, el lanzador contestó que había un par. Al insistírsele que fuese específico, Quintana se empezó a reír y tuvo que recurrir a Russo para escudriñar en su memoria.
"¿Quién es este tipo que hizo la película de los Medias Rojas?", preguntó Quintana, en referencia a "Fever Pitch".
"Jimmy Fallon", respondió Russo.
"Yo miraba su show", dijo Quintana, sonriendo ahora un poco más. "Miré algunos programas suyos. Es muy gracioso".
Fue así como el actual anfitrión de "The Tonight Show" contribuyó para que el actual as de los White Sox sumase otro logro a su currículo. Pero al fin y al cabo, ésta no es la historia de los programas favoritos de Quintana, sino sobre su dedicación y el entusiasmo con los que afronta la vida.
"Lo hizo él solo y lo hizo ver fácil", comentó el gerente general de los White Sox, Rick Hahn. "No buscó nada de atención durante el proceso y de un momento a otro hablaba inglés fluido. Es más o menos como aprendió a lanzar la recta cortada durante unos entrenamientos"¬.
"Eso es parte de mi trabajo y puse mucho esfuerzo para aprender este idioma", dijo Quintana. "Es gracioso. Es gracioso cuando puedes hablar con los peloteros estadounidenses y saber lo que quieren decir, todo. Es un idioma distinto, a veces con un estilo distinto, así que se siente muy bien poder hablar con ellos".
En el 2010, a los 21 años, Quintana lanzó por primera vez en los Estados Unidos como miembro de la organización de los Yankees. Hablaba español y unas pocas palabras en inglés. Se le hacía difícil construir una frase y experimentaba esas dificultades cuando le tocaba ir a un centro comercial o a un restaurante.
Ahora adelanten la historia siete años, y verán a Quintana expresándose elocuentemente ante muchos medios después de lanzar sin permitir hit ni carrera durante 5.2 innings ante los Estados Unidos en el Clásico Mundial de Béisbol.
Quintana también afirma que es mucho más fácil entender las instrucciones exactas del coach de pitcheo Don Cooper, a pesar de que Cooper habla español.
Hay que darle crédito a Quintana por sus ganas de aprender, pero quizás podría tomar el ejemplo de algunos de los segmentos de Fallon y mandarle una nota con las gracias por su ayuda desconocida. O, quién sabe si el éxito de Quintana termina haciendo que lo inviten un día al programa.